뉴스
어벤져스 오역…허지웅 "해석의 차이로 말하지 않는다" 일침
어벤져스 오역 관련, 허지웅이 일침을 가했다.
27일 허지웅은 자신의 인스타그램에 "미국에 개봉한 한국영화에서 등장 인물이 죽기 직전 "씨ㅂ..."라고 말했는데 영어 자막으로 "seed"가 나왔을 때, 우리는 그걸 해석의 차이라고 말하지 않는다"는 글을 남겼다.
이는 최근 영화 '어벤져스: 인피니티 워'가 오역 논란이 불거지고 있는 가운데, '어머니'라고 해석된 대사를 말하는 것을 지적한 것으로 추측된다.
어벤져스 오역 논란에 영화 관계자 측은 "마블 영화는 해석의 차이라 그 부분은 해답이 없을 것 같다"며 "답은 '어벤져스4'에 있을 것 같다"고 밝혔다.
한편 어벤져스 오역 논란에도 불구, 어제 하루만 60만 관객을 동원했다. 27일(오늘) 영화진흥위원회 영화관입장권통합전산망 집계에 따르면 '어벤져스:인피니티 워'는 개봉 이틀째인 26일 59만 5654명의 관객을 동원, 압도적으로 1위를 차지했다. 이로써 이틀간 '어벤져스:인피니티 워'의 누적 관객수는 156만8817명으로 집계됐다.